Maytag MAV8600 Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para Máquinas de lavar roupa Maytag MAV8600. Maytag MAV8600 Installation manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-16Page 2Pages 3-4Pages 5-6Pages 7-8Page 9Page 9Page 10Page 11Page 12Page 24MAV8600®A/01/02 Part No. 6 2

Página 2

CARE AND CLEANINGSTORING THE WASHERTurn off the water faucets after finishingthe day’s washing. This will shut off thewater supply to the washer and p

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BEFORE YOU CALLCHECK THESE POINTS IFYOUR WASHER...For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care proce

Página 4 - CONTROLS AT A GLANCE

To receive warranty serviceTo locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal-er from whom your appliance was purchased; or

Página 5

MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-16Page 14Pages 15-16Pages 17-18Pages 19-20page 21Page 21Page 22Page 23Page 24MAV8600®h t t p : / / w w w . m a

Página 6 - OPERATING TIPS

13Vous trouverez également dans l’emballage devotre machine un guide de Conseils de blan-chissage. Il contient des renseignements sur lesmeilleures mé

Página 7

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPour réduire les risques d’in-cendie, d’explosion, d’électrocu-tion, de dégâts ou de blessureslors de l’utilisation de

Página 8 - Filling dispenser

Les vitesses d'agitation peuvent changerpendant le cycle si le réglage cycle per-sonnalisé option a été no sélectionné(voir page 16.) Il est poss

Página 9 - To remove the dispenser

Étape 5 Mettre lamachine en marcheHOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurstrès salesWARM/WARM (tiède/tiède) – Articles fragilesou en tissu bon tein

Página 10 - STORING THE WASHER

Distributeur de javellisantLe distributeur dilue automatiquement le javel-lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’u-tiliser, procéder comme

Página 11 - BEFORE YOU CALL

Chargement• Mettre le linge sec, non plié sans le tasserdans la machine, en remplissant le panierjusqu’au rang supérieur de trous pour unecharge maxi

Página 12 - MAYTAG WASHER WARRANTY

1In addition you will find a Laundering Tipsguide packed with your clothes washer. Itcontains information on recommended laun-dering procedures, stain

Página 13

Remplissage du distributeur1. Dévisser le capuchon de remplissage du dis-tributeur (figure 1).2. Verser le détergent liquide de votre choix,jusqu’à 2,

Página 14 - ATTENTION

Figure 4Remise du distributeur en place1. Mettre le haut du distributeur dans la lèvresupérieure du couvercle.2. Pousser le bas du distributeur dans l

Página 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

21ENTRETIENCouper l’arrivée d’eau en fermant les robi-nets, une fois la lessive terminée pour lajournée, pour éviter toute possibilité de dégâtsdûs à

Página 16 - COMMANDES EN BREF

22AVANT D’APPELER LE SERVICE DE DÉPANNAGEVÉRIFIER CES POINTS SI LA MACHINE...Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, lin

Página 17 - TYPE DE LINGE

23Pour obtenir les prestations de garantiePour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région,contacter le concession

Página 18 - CONSEILS DE FONCTIONNEMENT

LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-16Página 26Páginas 27-28Páginas 29-30Página 31-32Página 33Página 33Página 34Página 35MAV8600®SURTIDOR DE DETER

Página 19 - Fingertip faucet

25Además, con su lavadora encontrará la guíaLaundering Tips (Sugerencias para el lavado dela ropa). Esta guía contiene procedimientos quese recomienda

Página 20 - Remplissage du

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPara reducir el riesgo de incen-dio, explosión, descarga eléctricao lesiones personales al usar sulavadora, siga

Página 21 - Pour le nettoyer

Save These Instructions for Future ReferencePaso 1 Seleccione el cicloOprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire deel di

Página 22 - ENTRETIEN

Paso 5 Arranque de laLavadoraHOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos ymuy sucios, que no despinten.WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y decolor

Página 23 - EST BRUYANTE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of fire, explo-sion, electric shock, propertydamage or injury to personswhen using the appliance, fol

Página 24 - MAYTAG • 403 W. 4

SUGERENCIAS PARA LA OPERACIONSurtidor de suavizante de telasEste surtidor automáticamente suelta elsuavizante de telas líquido en el momentoapropiado

Página 25 - SURTIDOR DE DETERGENTE

Cargado• Coloque las prendas secas, desdobladassueltas en la tina, hasta la línea superior deorificios para la carga máxima.• No envuelva artículos gr

Página 26 - PRECAUCIÓN

Llenado del surtidor1. Desenrosque la tapa de llenado del surtidor(figura 1).2. Vierta su detergente líquido favorito, hasta100 onzas (2.9 litros) flu

Página 27 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Figura 4Para volver a colocar elsurtidor1. Coloque la parte superior del surtidor en lalengüeta superior de la tapa.2. Empuje el fondo del surtidor en

Página 28 - LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA

CUIDADO Y LIMPIEZACierre los grifos de agua después de terminarel lavado del día. Esto cerrará el suministro deagua a la lavadora de ropa y evitará la

Página 29 - TIPO DE CARGA

34ANTES DE LLAMARVERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LAVADORA…Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de te

Página 30 - SUGERENCIAS PARA LA OPERACION

A/01/02 Part No. 6 2611120 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m MCS No

Página 31 - El agitador LoadSensor

Step 1 Select cyclePress the control dial in and turn in either direction to the desiredcycle. Pull the dial out to start the washer.NOTE: All wash t

Página 32 - Llenado del surtidor

Step 5Start washerHOT/COLD – White and heavily soiled, color-fast itemsWARM/WARM – Delicate or colorfast itemsWARM/COLD – Moderately soiled, colored

Página 33 - Para quitar el surtidor

Chlorine bleach dispenserThe dispenser automatically dilutes liquidchlorine bleach before it reaches your washload. To use, follow these steps:1. Meas

Página 34 - ALMACENAJE DE LA LAVADORA

Loading• Put dry, unfolded clothes loosely in thetub, up to the top row of holes for a max-imum load.• Do not wrap large items like sheetsaround the a

Página 35 - ANTES DE LLAMAR

8. Move the slide indicator to the level ofthe liquid in the sight glass (figure 3). Foryour next load of laundry, just press andhold the “PUSH” butto

Página 36

Figure 4To replace the dispenser1. Place the top of the dispenser in the toplip of the lid.2. Push the bottom of the dispenser intothe bottom of the l

Comentários a estes Manuais

Sem comentários