Maytag MGR8650FZ Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para Fogões Maytag MGR8650FZ. Maytag MGR8650FZ MGR8650FZ Installation Instruction EN Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3
Tools and Parts ............................................................................3
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
Gas Supply Requirements...........................................................6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................7
Unpack Range..............................................................................7
Install Anti-Tip Bracket.................................................................8
Make Gas Connection .................................................................8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged ......................10
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................11
Warming Drawer or Premium Storage Drawer..........................12
Storage Drawer ..........................................................................13
Oven Door ..................................................................................13
Complete Installation .................................................................13
GAS CONVERSIONS....................................................................14
LP Gas Conversion ....................................................................14
Natural Gas Conversion.............................................................17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................20
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................22
Outillage et pièces......................................................................22
Exigences d'emplacement.........................................................22
Spécifications électriques..........................................................24
Spécifications de l’alimentation en gaz .....................................24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................26
Déballage de la cuisinière ..........................................................26
Installation de la bride antibasculement ....................................26
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................27
Vérifier que la bride antibasculement est bien
installée et engagée ...................................................................28
Réglage de l'aplomb de la cuisinière.........................................29
Système d'allumage électronique .............................................29
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de qualité
supérieure...................................................................................31
Tiroir de remisage ......................................................................32
Porte du four ..............................................................................32
Achever l’installation ..................................................................33
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................34
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................34
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ..........................37
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10553363B
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 C

Página 2 - RANGE SAFETY

10Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and EngagedOn Ranges with a Storage Drawer:1. Remove the storage drawer. See “Storage Drawer” section.2. Use a

Página 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11Electronic Ignition SystemInitial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. Wh

Página 4 - Product Dimensions

123. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Loosen the locking screw and rotate the ai

Página 5 - Cabinet Dimensions

13Storage Drawer(on some models)The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty.To R emove:1. Pull the storage

Página 6 - Gas Pressure Regulator

14GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer.LP Gas Conversion1. Tu

Página 7

153. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap.4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a ⁵⁄₈" combination wrench to r

Página 8 - Typical rigid pipe connection

16To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas)1. Remove the oven racks.2. Remove 2 screws at the rear of the oven bottom. 3. Lift the rear of t

Página 9 - Complete Connection

17Complete Installation (Natural Gas to LP Gas)1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply.2. Re

Página 10

183. Apply masking tape to the end of a 7 mm (⁹⁄₃₂") nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut

Página 11

198. Position the back of the bake burner over the oven orifice, and slide the tab on front of the bake burner into the front of the oven. 9. Reattach

Página 12 - (on some models)

2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Página 13

20SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè

Página 14 - GAS CONVERSIONS

21Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être e

Página 15 - Side view after

22EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesAvant d'entreprendre l'installation, rassembler tous les outils et le matériel nécessaires. Lir

Página 16

23Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une résidence mobile

Página 17 - Natural Gas)

24Spécifications électriquesIMPORTANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlement

Página 18

25Conversion pour l'alimentation au propane :L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié.Consulter le fournisseu

Página 19 - C. Orifice hood

26INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisi

Página 20 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

273. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la découpe. Positionner la b

Página 21 - AVERTISSEMENT

28Raccordement typique par raccord flexible 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane sur l'extrémité filetée

Página 22 - EXIGENCES D’INSTALLATION

292. Tenter d'incliner la cuisinière vers l'avant avec précaution. Si vous rencontrez une résistance immédiate, cela signifie que le pied de

Página 23 - Dimensions du placard

3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Página 24

30 Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur la base du brûleur.Répéter le processus de mise en marche. Si à ce point un brûleur

Página 25 - Débit thermique des brûleurs

31Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril1. Fermer la porte du four.2. Appuyer sur la touche BROIL (gril).3. Appuyer sur la touche START (mise e

Página 26

32Tiroir de remisage(sur certains modèles)Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, s’assurer que le tiroir est froid et vide.Dépose

Página 27

33Achever l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes

Página 28

34CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par u

Página 29

35Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz propane)1. Retirer le tiroir de remisage ou tiroir-réchaud. Voir la section “Tiroir de remisage

Página 30

36Gicleur pour propane pour brûleurs de surfaceREMARQUE : Voir la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière le côté supérieur droit

Página 31 - (sur certains modèles)

374. Remplacer l'injecteur femelle “155” par un injecteur femelle “100”. Installer l'injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane e

Página 32

38Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz naturel)1. Retirer le tiroir de remisage ou tiroir-réchaud. Voir la section “Tiroir de remisage

Página 33 - Achever l’installation

39Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz propane à gaz naturel)1. Retirer les grilles du four.2. Ôter 2 vis à l'arrière de la partie in

Página 34

4Location RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the insta

Página 35 - Vue de côté - après

3. Utiliser une clé mixte de ³⁄₈" pour tourner l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane dans le sens antihoraire p

Página 36

5Cabinet DimensionsCabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and36" (91

Página 37

6Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In

Página 38

7Burner Input RequirementsInput ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000

Página 39

8Install Anti-Tip Bracket1. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the storage drawer, warming drawer, or premium storage drawer.2.

Página 40 - A. Injecteur femelle

92. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the range.Typical flexible connection1. Apply pipe-joint compound made for use with LP g

Comentários a estes Manuais

Sem comentários