Maytag W10385091A - SP Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Secadores Maytag W10385091A - SP. Maytag W10385091A - SP Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
W10385090A
W10385091A - SP
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
ELECTRONIC DRYER
CHEUSE ÉLECTRONIQUE
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter www.maytag.ca
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Use & Care Guide

W10385090AW10385091A - SPPara obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, vis

Página 2 - ELECTRONIC DRYER

103. Press POWER/CANCELPress the POWER/CANCEL button to turn on the dryer.4. Select the desired cycleSelect the desired cycle for your load. See the “

Página 3

116. Press and hold START/PAUSE to begin cyclePress and hold the START/PAUSE button to begin the cycle.7. Remove garments promptly after cycle is

Página 4 - ACCESSORIES

12ADDITIONAL FEATURES2. Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes.

Página 5 - Good air ow

13CLEANING THE LINT SCREENEvery load cleaningThe lint screen is located in the door opening of the dryer. Be sure to clean the lint screen before each

Página 6 - CONTROL PANEL AND FEATURES

14SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELSWater Inlet HoseReplace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Per

Página 7 - CYCLE STATUS INDICATORS

15First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you exp

Página 8 - CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES

16Possible CausesSolutionDryer Results (cont.)The dryer is located in a room with temperature below 45ºF (7ºC).Proper operation of dryer cycles requir

Página 9 - Using Air Dry

17Possible CausesSolutionThe drying cycle has been interrupted by a power failure.Press and hold START/PAUSE to restart the dryer.There may be a probl

Página 10 - 2. Load the dryer

18MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in

Página 11 - Remove garments promptly

19SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Página 12 - DRYER CARE

2DRYER SAFETYSÉCHEUSE ÉLECTRONIQUETABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...19ACCESSOIRES ...

Página 14 - CHANGING THE DRUM LIGHT

21ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag® suivants. Pour plus d’informations sur les

Página 15 - TROUBLESHOOTING

22VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATIONCirculation d’air adéquateUne sécheuse a besoin de chaleur et d’une circu

Página 16

23TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.BOUTON POWER/CANCEL (mise sous te

Página 17 - If you experience

24TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMMELes témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. Sensing (détection) Le témoin de Sensor (d

Página 18 - LAUNDRY WARRANTY

25GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTIONVêtements de travail, Normal Medium More (plus) 35 Wrinkle Prevent™ Utilise un niveau de chaleur

Página 19 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

26GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS ET PROGRAMMES AVEC VAPEURLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce pro

Página 20

27N’importe quelle Timed Dry High (élevée) 40 Wrinkle Prevent™ À utiliser pour sécher les articles jusqu’à un niveau charge (séchage Medium (

Página 21 - ACCESSOIRES

283. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation)Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) pour mettre la sécheus

Página 22 - POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION

297. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminéRetirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire

Página 24 - TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMME

30Modication des réglages des programmes de Sensor (détection) pour augmenter la durée de séchageSi toutes les charges de tous les programmes de Sens

Página 25

31ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circul

Página 26 - ET PROGRAMMES AVEC VAPEUR

32Sécheuses avec raccordement direct :1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Déconnecter le câblage.3. Modèles avec vapeur uniquement :

Página 27

33INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES AVEC VAPEURTuyau d’arrivée d’eauRemplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’u

Página 28 - 2. Charger la sécheuse

34Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de

Página 29 - 6. Appuyer sur START/PAUSE

35Résultats de la sécheuseEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour évi

Página 30

36OdeursVous avez récemment employé de la peinture, de la teinture ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée.Aérer la pièce. Une fois

Página 31 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

37Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour remettre la séch

Página 32 - OU DE DÉMÉNAGEMENT

38GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti

Página 33 - DU TAMBOUR

39NOTES • REMARQUES

Página 34 - DÉPANNAGE

4ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag® accessories.For more information on options and ordering, contact

Página 35

W10385090AW10385091A© 2011 4/11 All rights reserved. Printed in U.S.A.Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis® Registere

Página 36

5CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWGood air owAlong with heat, dryers require good air ow to efciently dry laundry. Proper venting will reduc

Página 37

6CONTROL PANEL AND FEATURESPOWER/CANCEL BUTTONPress to turn the dryer on and off. Press to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOBUse yo

Página 38

7CYCLE SIGNAL Use this button to turn the signal indicating the end of a drying cycle on or off. 6CYCLE STATUS INDICATORSThe Cycle Status Indicators

Página 39 - NOTES • REMARQUES

8CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLESWork clothes, casual Normal Medium More 35 Wrinkle Prevent™ Uses Medium heat to dry large wear, mixed cottons,

Página 40 - ASSISTANCE OU SERVICE

9CYCLE GUIDE — TIMED AND STEAM CYCLESAny load Timed Dry High 40 Wrinkle Prevent™ Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select A

Comentários a estes Manuais

Sem comentários