Maytag W10291449A Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Fogões Maytag W10291449A. Maytag W10291449A Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
GAS DOUBLE OVEN RANGE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIERE ,_ GAZ ,_ DOUBLE FOUR
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
W10291449A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - GAS DOUBLE OVEN RANGE

GAS DOUBLE OVEN RANGEFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900In Canada, call: 1-800-80

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

Sabbath ModeSabbath Mode is used to configure the oven system so thatcertain features and modes are disabled or defeatured. Byenabling Sabbath Mode, t

Página 3 - RANGE SAFETY

OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first fewtimes, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is extre

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Convection Cooking (on some models)FUNCTION NUMBER OF RACKRACKS USED POSITION(S)Convection baking or 1 1, 2 or 3roastingConvection baking 2 2 and 4BAK

Página 5 - COOKTOP USE

4. Press START to begin preheating oven."Baking" will appear in the selected oven text area.After 3 seconds, "Rapid preheating for sing

Página 6

... ¢}During convection cooking, the fan provides increased hot aircirculation continuously and more consistently throughout theoven. The movemen

Página 7 - D. Locating tabs

Food Poisoning HazardDo not let food sit in oven more than one hour beforeor after cooking.Doing so can result in food poisoning or sickness.IMPORTANT

Página 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

To Activate an Enabled Sabbath Mode:Sabbath Mode can be activated at any time during an enabledSabbath Mode.1. With a timed or untimed Bake function s

Página 9

To Set a Delay Start:1. Press Delay Start."PRESS (+) FOR UPPER OVEN" will scroll from top to bottomin the upper text area, and "PRESS (

Página 10

How the Cycle WorksIMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in theoven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks andpo

Página 11 - OVEN USE

IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off andthe oven and cooktop are cool. Always follow label instructionson cleaning products.Soap

Página 12 - A. Oven vents

TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ... 3The Anti-Tip Bracket ...

Página 13

The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb.Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool andthe control knobs are off.To Replace

Página 14 - B. Broiler pan

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Excessive heat ar

Página 15 - TM Feature:

• Has a delay start been set?See "Delay Start" section.• Is the oven temperature above 400°F (205°C)?Let the oven cool before using the self

Página 16

MAYTAG ® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIM ITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi

Página 17 - RANGE CARE

P PSECURITE DE LA CUISINIEREVotre securite et celle des autres est tres importante.Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce ma

Página 18

Dans des conditions de service normales, la cuisiniere ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessifest appliqu6 sur

Página 19 - OVEN RACKS

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONa©AA. Bouton de commande avant gaucheB. Bouton de commande arriere gauchea aB C DC. BrDleur central (sur certains mo

Página 20 - To Replace:

A_0A. Chapeau de brDleurB. Base du brDleurC. Tiges d'afignementD. Allu meu rE. Ouverture du tube d'arriv_e de gazIMPORTANT • Ne pas entraver

Página 21 - TROUBLESHOOTING

3.Les onglets de repere au bas de la grille, & I'extremit6 dupiege & graisse, doivent _tre places sur les doigts de la grillesitu6s le pl

Página 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

COMMANDES ELECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre differents modeles. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter I'ensemble des articles en

Página 23

RANGE SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applian

Página 24 - SECURITE DE LA CUISINIERE

Fahrenheit et CelsiusLa temperature est prer6gl6e & I'usine pour un affichage endegres Fahrenheit, mais on peut le permuter en degres Celsius

Página 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

HorlogeL'horloge peut _tre regl6e pour afficher I'heure selon un format de12 heures ou de 24 heures. L'horloge est prer6gl6e a I'u

Página 26

£ eMma_wH_ de la ° _... " kLe four fournit des temperatures precises; toutefois, il peut cuireplus rapidement ou plus lentement que votre fo

Página 27 - C. Centre de la grille

IMPORTANT : Afin d'eviter des dommages permanents au fini enporcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson Positions d

Página 28 - D. Qnglets de repere

USTENSILES DE CUISSON AU FOURL'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuireuniformement. Laisser 2" (5,0 cm) entre

Página 29 - Annulation :

3=4=(Facultatif) Si une duree de cuisson regl6e est d6siree,appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). Appuyer sur lestouches "+" ou "-&

Página 30 - Signaux sonores

TABLEAU DE CUISSON AU GRILLes durees de cuisson au gril sont basees sur un prechauffage de 5 minutes. Les durees de cuisson sont citees & titre in

Página 31

Cuisson au four par convection (sur certains modules)Utiliser la fonction Convect (convection) pour la cuisson au foursur une ou plusieurs grilles. Lo

Página 32 - UTILISATION DU FOUR

4. "MAINT CHAUD" ainsi que la temperature s'affichent tandisque le reglage Garder au chaud est actif ou si I'on appuie surle bouto

Página 33

Risque du poids e×cessifUtiiiser deux ou plus de personnes pour d6placer etinstaller le climatiseur.Le non=respect de cette instruction peut causerune

Página 34

Therangewillnottipduringnormaluse.However,therangecantipifyouapplytoomuchforceorweighttotheopendoorwithouttheanti-tipbracketfasteneddownproperly.Tip O

Página 35

5=Appuyer sur les touches "+" ou "-" de Temp/Time(temperature/dur6e) jusqu'& ce que la temperature souhaitees'affich

Página 36

Comment fonctionne le programmeIMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelainesur I'acier clans le four peuvent causer une decolo

Página 37 - TM. Pour de

_\il_Ifl),¢Ai!l,l_<_!_f!C_,llOli_ii!ll_IIMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes lescommandes sont eteintes et que le four et la t

Página 38 - TM "

CAVITE DU FOURNe pas utiliser de nettoyants a four.Les renversements alimentaires doivent _tre nettoyes Iorsque lefour a refroidi. A des temperatures

Página 39

PDEPANNAGEEssayerd'abord lessolutions sugg_r_es ici afin d'_viter le coet d'une interventionde d_pannage inutile.Rien ne fonctionne Le

Página 40 - ENTRETIEN DE LA CUISINIERE

Des messages s'affichent• L'affichage indique-t-il une heure clignotante?Une panne de courant est survenue. Effacer I'affichage. Surcer

Página 41

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter lasection "Depannage". Ce guide peut vous faire economise

Página 42 - EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR

GARANTIE DES GROS APPAREILS MI NAGERS MAYTAG ®GARANTIE LIMITI_EPendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est u

Página 43 - R_installation :

W10291449A©2010All rights reserved.Tous droits reserves.®Registered trademarkf TM Trademark of Maytag Corporation or its related companies.®Marque dep

Página 44 - DEPANNAGE

COOKTOP USEo©A B C DA. Left front control knobB. Left rear control knobFire HazardDo not let the burner flame extend beyond the edge ofthe pan.Turn of

Página 45

A. Burner capB. Burner baseC. Alignment pinsD. IgniterE. Gas tube openingIMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion andventilation air around t

Página 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

3.The locating tabs on the bottom side of the griddle at thegrease trap end should be placed over the grate fingersclosest to the controls.C DBA4.A. G

Página 47

ELECTRONIC OVEN CONTROLSThis manual covers different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations anda

Página 48 - W10291449A

Fahrenheit and CelsiusThe temperature is factory preset to Fahrenheit, but can bechanged to Celsius.1. Press SETTINGS once."TEMP UNIT" will

Comentários a estes Manuais

Sem comentários