Maytag MVWX600XW Guia de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Guia de Utilização e Manutenção para Máquinas de lavar roupa Maytag MVWX600XW. Maytag MVWX600XW Use & care guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
W10280465C
W10280469C - SP
Designed to use only HE High Efciency
detergents.
Conçue pour l’utilisation d’un détergent
haute efcacité seulement.
TOP-LOADING
HIGH EFFICIENCY
LOW-WATER WASHER
USE AND CARE GUIDE
Table of Contents Table des matiéres
WASHER SAFETY .........................................................2
WHAT’S NEW UNDER THE LID? .................................3
CONTROL PANEL AND FEATURES ............................4
CYCLE GUIDE ...............................................................6
USING YOUR WASHER ................................................7
Using Laundry Product Dispensers ...............................9
Starting Your Washer ......................................................9
WASHER MAINTENANCE .............................................. 10
TROUBLESHOOTING ...................................................... 11
WARRANTY........................................................................ 16
ASSISTANCE OR SERVICE .............................Back Cover
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................17
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................18
TABLEAU DE COMMANDE
ET CARACTÉRISTIQUES ..........................................19
GUIDE DES PROGRAMMES ......................................21
UTILISATION DE LA LAVEUSE ..................................23
Utilisation de distributeurs de produits de lessive .....24
Mise en marche de la laveuse ......................................24
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........................................ 26
DÉPANNAGE ...................................................................... 28
GARANTIE .......................................................................... 34
ASSISTANCE OU SERVICE ................. Couverture arrière
GUIDE D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN DE
LA LAVEUSE HAUTE
EFFICACITE À FAIBLE
CONSOMMATION D’EAU
AVEC CHARGEMENT PAR
LE DESSUS
Para una version en espanol, visite www.maytag.com
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1

W10280465CW10280469C - SPDesigned to use only HE High Efciency detergents.Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efcacité seulement.TOP-LOA

Página 2 - WASHER SAFETY

10WASHER MAINTENANCEReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulge

Página 3 - Washer with low-water

11REINSTALLING/USING WASHER AGAINTo reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or moving:1. Refer to Installation Instructions to loc

Página 4 - CONTROL PANEL AND FEATURES

12TROUBLESHOOTINGPlug power cord into a grounded 3 prong outlet.Do not use an extension cord.Ensure there is power to outlet. Reset a tripped circuit

Página 5 - CYCLE STATUS LIGHTS INDICATOR

13If you experiencePossible CausesSolutionNormal washer operation.Lid must be closed for washer to run.Washer will pause during certain phases of cycl

Página 6 - CYCLE GUIDE

14If you experiencePossible causesSolutionFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/help for assistance and to po

Página 7 - 2. Load laundry into washer

15It is normal for small amounts of water to remain in dispenser.Small amount of water still in dispenser after cycleNormal dispenser operation. If

Página 8 - Starting Your Washer

16MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in

Página 9 - 9. Select cycle options

17SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Página 10 - WASHER MAINTENANCE

18Lorsque l’on charge la laveuse de linge sale, celui-ci doit être réparti uniformément le long des parois du panier. Détection automatique de taille

Página 11 - TROUBLESHOOTING

19TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESAFFICHAGE DE DURÉE RÉSIDUELLE ESTIMÉEL’afchage de durée résiduelle estimée indique le temps nécessaire à l’a

Página 12

2WASHER SAFETY

Página 13

20PREWASH (PRÉ-LAVAGE) Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n’importe quel programme pour le nettoyage d

Página 14

21Options de Température de lavage/rinçage :Chaude/froide (Hot/Cold)Tiède/froide (Warm/Cold)Fraiche/froide (Cool/Cold)Froide/froide (Cold/Cold)Froide

Página 15

22Articles à laver :Programme :Température de lavage/rinçage :Vitesse d’essorage :Niveau de saleté :Options disponibles :Détails du programme :GUIDE

Página 16 - LAUNDRY WARRANTY

23UTILISATION DE LA LAVEUSE• Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutonsou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’imp

Página 17 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

246. Appuyer sur POWER pour mettre la laveuse en marcheS’assurer que le tiroir distributeur est complètement fermé, puis appuyer sur POWER/Cancel (m

Página 18 - Laveuse traditionnelle de

259. Sélectionner les options de programmeSélectionner les autres options de programme que l’on souhaite ajouter, si ce n’est pas déjà fait. Certai

Página 19 - OPTIONS DE PROGRAMMES

26ENTRETIEN DE LA LAVEUSERemplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter

Página 20

27NETTOYAGE DU TIROIR DISTRIBUTEURIMPORTANT : Les tiroirs distributeurs ne sont pas lavables au lave-vaisselle.On trouvera peut-être des traces de pro

Página 21 - GUIDE DE PROGRAMMES

28DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une interve

Página 22

29Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionDÉPANNAGELa laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionne

Página 23 - 2. Charger les vêtements

3When loading the washer with dirty laundry, ll it evenly around the basket wall. Automatic Load Size SensingOnce you start the cycle, the lid will

Página 24 - 3. Verser le détergent HE

30Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE.Utiliser uniquement un détergent HE. La mousse produite par des détergents ordina

Página 25 - 7. Sélectionner le programme

31Charge non rincéeVérier que la laveuse est correctement alimentée en eau.Vérier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et froide n’ont pas été inve

Página 26 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

32 Si les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.c

Página 27

33L’entretien mensuel n’est pas effectué tel que recommandé.Faire fonctionner le programme Clean Washer With AFFRESH™ (nettoyage de la laveuse avec A

Página 28 - DÉPANNAGE

34GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti

Página 29

35NOTES

Página 30

W10280465CW10280469C - SP© 2011 1/11All rights reserved. Printed in U.S.A.Tous dro

Página 31

4CONTROL PANEL AND FEATURESEST TIME REMAINING DISPLAYThe Estimated Time Remaining display shows the time required for the cycle to complete. Factors s

Página 32

5 PREWASH Use this option to add an extra agitation and soak time to the beginning of any cycle to break up tough stains. WASH You will

Página 33

6Swimsuits and items requiring rinsing without detergentRinse & SpinCombines a rinse and spin for loads requiring an additional rinse cycle or to

Página 34

7USING YOUR WASHER• Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected so

Página 35

86. Press POWER to turn on washerMake sure the dispenser drawer is closed completely, then press POWER/Cancel to turn on the washer. 4. Add liquid ch

Página 36 - ASSISTANCE OU SERVICE

98. Select cycle modiersOnce you select a cycle, the default settings for that cycle will be lit. Press the cycle modiers buttons to change the Temp

Comentários a estes Manuais

Sem comentários