Maytag W10345638A Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Fogões Maytag W10345638A. Maytag W10345638A Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIERE DEUX FOURS AVEC TABLE DE CUISSON
,_ REVETEMENT LISSE
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matieres ............................................................................. 2
W10345638A
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ,_ REVETEMENT LISSE

SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGEFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900In Canada, call: 1-

Página 2 - TABLE DES MATIERES

TonesTones are audible signals, indicating the following:Basic FunctionsOne tone• Valid pad press• End of Kitchen Timer (long tone)• Function has been

Página 3 - RANGE SAFETY

LanguageThe Language is factory preset to English but can be changed toFrench.To Change the Language to French:1. Press SETTINGS 10 times until "

Página 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelainfinish, do not place food or bakeware directly on the oven door orbottom.Racks• Position racks be

Página 5 - COOKTOP USE

Baking Layer Cakes on 2 RacksFor best results when baking cakes on 2 racks, use rackpositions 2 and 4. Place the cakes on the racks as shown.Model Coo

Página 6 - To Use the Triple Element

...A...iiiiiii...A. Upper oven ventB. Lower oven ventThe oven vents release hot air and moisture from the ovens, andshoul

Página 7 - IO0 000 _ cooktop on

2. Position oven door to broil stop position.3. Press upper or lower oven BROIL. "BROIL" scrolls down inthe upper text area or scrolls up in

Página 8 - 140me Ca I

During convection cooking, the fan provides increased hot aircirculation throughout the oven. The movement of heated airaround the food helps to speed

Página 9 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

Convection Roasting (on some models)When convection roasting, enter your normal roastingtemperature. The roasting time should be 15-30% less thanconve

Página 10

5. Close the oven door.NOTE: A bake function for either, or both, ovens must bestarted before Sabbath Mode can be activated. The bakefunction may be s

Página 11 - OVEN USE

Food Poisoning HazardDo not let food sit in oven more than one hour beforeor after cooking.Doing so can result in food poisoning or sickness.Timed Coo

Página 12

TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ... 3The Anti-Tip Bracket ...

Página 13 - Meat The °

Prepare Cooktop:• Remove plastic items from the cooktop because they maymelt.NOTE: The cooktop warming center will not function during theself-clean c

Página 14 - B. Lower oven vent

IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off andthe oven and cooktop are cool. Always follow label instructionson cleaning products.Soap

Página 15 - BROILING CHART

The ovens light is a standard 40-watt appliance bulb.Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool andthe control knobs are off.To Replace

Página 16 - B. Broiler pan

TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessaryservice call.Nothing will operate Oven indicator lig

Página 17 - _, _

ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If

Página 18 - 5. Close the oven door

MAYTAG ®ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTYFIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major appliance

Página 19 - RANGE CARE

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.Write

Página 21 - COOKTOP CONTROLS

P PSECURITE DE LA CUISINIEREVotre securite et celle des autres est tres importante.Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce ma

Página 22 - To Replace:

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITEAVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, dechoc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors deI&ap

Página 23 - TROUBLESHOOTING

RANGE SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your applian

Página 24 - ASSISTANCE OR SERVICE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE• Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une_ponge ou un chiffon mouill_ est utilis_ pour essuyer lesrenv

Página 25

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre plusieurs modeles differents. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter I'ensemble de

Página 26

EI_c_s _ " 0/.°4,d _ _bLes @l@mentsdouble et triple offrent une souplesse d'utilisationen fonction de la taille de I'ustensile de cuiss

Página 27

Utilisation :1. Pour le mettre en marche, appuyer sur WARMING CENTERON (centre de maintien au chaud active), puis sur START(mise en marche).2. Pour I&

Página 28 - SECURITE DE LA CUISINIERE

La zone de cuisson & la surface devient rouge Iorsqu'un elementest allum& II est possible que certaines zones de la surface decuisson ne

Página 29 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

korsde lapr@parationde conservespendant de longuesp@riodes, alterner I'utilisation des surfaces de cuisson, desel6ments ou des brQleurs de surfac

Página 30

COMMANDES ELECTRONIQUES DU FOURCK JMAYFAG/ H G F E DA. Commande du four sup_rieurB. Afficheur du fourC. R_glages d'optionsD. Lampe du fourE. Cent

Página 31

2. Appuyer sur la touche "+" de Temp/Time (temperature/dur6e)pour modifier le reglage d'unites de temperature."CELSIUS. Appuyez su

Página 32 - EI_c_s _ " 0/.°4,d _ _b

R_glage de I'horloge :Avant de proceder au reglage, s'assurer que le four et laminuterie de cuisine sont desactiv6s.1. Appuyer sur CLOCK (ho

Página 33 - BOo °°° _ cooktop on

Le module de commande peut _tre verrouille pour eviterI'utilisation involontaire du four.Le module de commande ne peut pas _tre verrouille si le

Página 34

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONSWARN(NG: To reduce the risk of fire, electrical shock,injury to persons, or damage when using the range, followbasic prec

Página 35

Positionsdegrille- Foursup_rieur- I_l_mentdecuissonaufourvisiblePositionsdegrille- Fourinf_rieur- I_l_mentdecuissonaufourvisibleounonCuisson au fourAL

Página 36 - Fahrenheit et Celsius

Cuisson au four des g&teaux a _tages, sur 2 grillesPour des resultats optimaux Iors de cuisson au four de g&teauxsur 2 grilles, utiliser les p

Página 37 - Signaux sonores

Sur les modeles sans sonde thermometrique, se servir d'unthermom_tre a viande pour verifier si la viande, la volaille et lepoisson ont atteint le

Página 38

La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les 5.aliments. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente.Les morceau

Página 39 - UTILISATION DU FOUR

TABLEAU DE CUISSON AU GRILII n'est pas necessaire de prechauffer le four inferieur Iors de la cuisson au gril. Le four superieur doit _tre precha

Página 40

Lors de la cuisson par convection, le ventilateur permet unecirculation accrue et uniforme de I'air chaud dans le four. Ledeplacement de I'a

Página 41

5.6.Une fois le programme de prechauffage termine, "GRILCONVECT" defile dans la zone de texte inferieure. Latemperature regl6e est egalement

Página 42 - ...A

_ ,,.,R _ -_ _._ ..._._... _ _._C_.._._._._Le module de commande du four est regl6 pour eteindre le fourautomatiquement 12 heures apr_s I'all

Página 43

Risque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments dans un four plus d'uneheure avant ou apr_s la cuisson.Le non-respect de cett

Página 44

R_glage d'une dur_e de cuisson diff_r_e :Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est regl6e a I'heureexacte. Voir la section &qu

Página 45 - B. Plat de r6tissage

COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations andappear

Página 46 - TM. Pour de

Fonctionnement du programmeIMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelainesur I'acier clans le four peuvent causer une decolorati

Página 47

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes lescommandes sont eteintes et que le four et la table de cuissonsont froids. Toujours suivre

Página 48

La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pourappareil menager.Avant de proceder au remplacement, s'assurer que le four et latable de

Página 49 - ENTRETIEN DE LA CUISINIERE

Le t_moin lumineux de surface chaude reste illumin_• Le t_moin lumineux de surface chaude reste-t-il allum_une lois que le(s) bouton(s) de commande es

Página 50

ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillezverifier la section "Depannage". Cette verification peut vo

Página 51 - GRILLES DU FOUR

P _ PGARANTIE LIMITEE DE CUISINIERE ELECTRIQUE MAYTAG ®GARANTIE LIMITI_E DURANT LA PREMIERE ANNI_E (PIECES ET MAIN-D'CEUVRE)Pendant un an & c

Página 52 - DEPANNAGE

Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pourr_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant

Página 53

TheDualandTripleelementsofferflexibilitydependingonthesizeofthecookware.Singlesizecanbeusedinthesamewayasaregularelement.Thedualandtriplesizescombinet

Página 54 - ASSISTANCE OU SERVICE

Bridge ElementUse the bridge area to create an oblong heated area to cook withlarge cookware.A. Left front single elementB. Left center bridge element

Página 55

Determineflatnessbyplacingthestraightedgeofaruleracrossthebottomofthecookware.Whileyourotatetheruler,nospaceorlightshouldbevisiblebetweenitandthecookw

Página 56

ELECTRONIC OVEN CONTROLSA B CMAYFAGK J / H G F E DA. Upper oven settingsB. Oven displayC. Options settingsD. Oven fightE. Cooktop warming centerF. Low

Comentários a estes Manuais

Sem comentários